1
00:00:09,275 --> 00:00:14,235
THE RIVER

2
00:00:17,083 --> 00:00:22,043
SHIN KUANG DEPARTMENT STORE

3
00:00:52,085 --> 00:00:53,245
Lee Kang-sheng?

4
00:00:55,055 --> 00:00:56,215
What are you doing here?

5
00:00:57,057 --> 00:00:59,218
-Just taking a look.
-I haven't seen you in a while.

6
00:01:01,061 --> 00:01:03,120
-How are things going?
-Okay, I guess.

7
00:01:04,264 --> 00:01:06,164
What are you looking for?

8
00:01:07,100 --> 00:01:09,034
Nothing in particular.

9
00:01:12,172 --> 00:01:14,106
Any plans for later?

10
00:01:15,041 --> 00:01:16,201
Do you want to come with me?

11
00:01:16,276 --> 00:01:19,006
-Where to?
-Come on!

12
00:01:24,050 --> 00:01:25,210
How long has it been?

13
00:01:27,053 --> 00:01:28,953
About two years.

14
00:01:59,285 --> 00:02:01,185
More lights on it.

15
00:02:02,155 --> 00:02:04,020
Right. More water.

16
00:02:05,992 --> 00:02:08,194
These powders are pale...

17
00:02:08,229 --> 00:02:09,218
Is it enough?

18
00:02:10,230 --> 00:02:13,131
There's mud in the middle
of the feet.

19
00:02:15,001 --> 00:02:16,093
No problem.

20
00:02:23,009 --> 00:02:24,110
He's looking at me.

21
00:02:24,145 --> 00:02:25,975
No. I don't want to do it.

22
00:02:28,014 --> 00:02:30,107
Try putting it in that...

23
00:02:30,283 --> 00:02:34,083
-Go quickly!
-That. Throw more water on it.

24
00:02:41,027 --> 00:02:42,228
That's much better.

25
00:02:42,263 --> 00:02:44,196
More water in the legs.

26
00:02:46,232 --> 00:02:49,167
Okay. Water it a lot.

27
00:02:50,003 --> 00:02:50,970
You, move.

28
00:02:51,037 --> 00:02:52,061
Ready.

29
00:02:52,205 --> 00:02:54,002
OK.

30
00:02:54,240 --> 00:02:56,003
Action.

31
00:02:58,144 --> 00:03:00,078
Cut, cut, cut!
It's not good.

32
00:03:00,146 --> 00:03:02,205
It's not moving.

33
00:03:05,118 --> 00:03:07,985
Okay, then leave it.

34
00:03:08,054 --> 00:03:10,249
Come closer, and
try to pull it.

35
00:03:14,227 --> 00:03:16,195
This doesn't look like a body.

36
00:03:16,262 --> 00:03:18,992
Get out of the water!

37
00:03:19,098 --> 00:03:20,156
I can't.

38
00:03:25,238 --> 00:03:27,103
Take care.

39
00:03:35,215 --> 00:03:37,080
Go.

40
00:03:39,152 --> 00:03:42,087
You won't fall, look...

41
00:03:46,125 --> 00:03:48,059
One foot is gone.

42
00:03:48,127 --> 00:03:49,219
It's broken.

43
00:03:49,996 --> 00:03:51,156
It doesn't matter.

44
00:03:53,099 --> 00:03:56,159
The problem is that this powder is
louder than the other.

45
00:03:57,136 --> 00:04:01,197
The dust. Put more strength here,
to lower it a little.

46
00:04:02,041 --> 00:04:04,134
- Maybe we could use some rocks.
- Do you think so?

47
00:04:08,081 --> 00:04:12,142
Look around, get some rocks.

48
00:04:15,154 --> 00:04:17,122
Lower it a little.

49
00:04:18,191 --> 00:04:20,091
Give me the smaller ones.

50
00:04:20,159 --> 00:04:22,184
Place near your feet.

51
00:04:23,196 --> 00:04:25,096
Not yet...

52
00:04:34,207 --> 00:04:36,107
Just one more try.

53
00:04:38,077 --> 00:04:40,179
Great... ACTION!

54
00:04:40,214 --> 00:04:41,168
Pull.

55
00:04:41,247 --> 00:04:43,078
Great..

56
00:04:51,991 --> 00:04:54,084
It's not good... Pull it back.

57
00:05:09,175 --> 00:05:11,040
Exactly now...

58
00:05:14,080 --> 00:05:15,206
Exactly...

59
00:05:16,249 --> 00:05:18,240
The foot is out of frame.

60
00:05:22,088 --> 00:05:24,056
Hey, you, pull this out and hold it.

61
00:05:24,123 --> 00:05:25,215
Pull.

62
00:05:28,227 --> 00:05:30,024
OK, ACTION!

63
00:05:30,163 --> 00:05:31,960
The rope...

64
00:05:45,044 --> 00:05:46,033
Cut.

65
00:05:47,180 --> 00:05:50,115
Pull back, pull back.
It doesn't work like that!

66
00:05:52,185 --> 00:05:54,050
WWhat's the problem?

67
00:05:58,091 --> 00:06:00,218
Pull it back, quickly.
No!

68
00:06:03,062 --> 00:06:05,223
-They're doing it wrong.
-Do you think it will work?

69
00:06:08,000 --> 00:06:09,228
It already started wrong...

70
00:06:12,171 --> 00:06:14,036
Just pull it back!!!

71
00:06:16,242 --> 00:06:20,110
- Just don't look...
-Pull me here and give me a hand...

72
00:06:20,213 --> 00:06:23,011
Just take it back,
and you will see.

73
00:06:26,085 --> 00:06:27,109
What's the problem?

74
00:06:28,054 --> 00:06:29,146
What's the problem?

75
00:06:29,222 --> 00:06:33,192
There's something wrong with that.
Take a good look...

76
00:06:33,227 --> 00:06:36,184
That dust, that sounds fake, doesn't it?

77
00:06:37,096 --> 00:06:39,155
-That's obvious!
-Of course.

78
00:06:41,000 --> 00:06:43,093
-You can tell they are fake.
-P�.

79
00:06:43,169 --> 00:06:45,000
We need to fix this.

80
00:06:45,071 --> 00:06:46,971
I need to fix it on something.

81
00:06:47,273 --> 00:06:50,140
So, shall we do it?

82
00:06:51,043 --> 00:06:52,169
Place some stones.

83
00:06:52,245 --> 00:06:54,941
What do I do?

84
00:06:57,116 --> 00:06:58,140
Director.

85
00:06:58,217 --> 00:07:01,186
Shall we take a break?
Lunch is ready.

86
00:07:02,021 --> 00:07:03,215
Let's have lunch now.

87
00:07:05,992 --> 00:07:08,094
We have work to do.

88
00:07:08,129 --> 00:07:09,220
-And we're going to have lunch now
-OK.

89
00:07:30,249 --> 00:07:33,013
-Do you know how to swim?
- Swimming?

90
00:07:33,986 --> 00:07:35,214
Do you know how to float?

91
00:07:36,155 --> 00:07:38,123
You can float, can't you?

92
00:07:39,992 --> 00:07:41,983
Are you free this afternoon??

93
00:07:43,029 --> 00:07:44,189
You're free, right?

94
00:07:46,065 --> 00:07:48,966
Come give us a hand...
Can it float?

95
00:07:51,003 --> 00:07:53,139
-I'm just taking a break...
-What a shame...

96
00:07:53,174 --> 00:07:55,232
We will cleanse you, and
you can swim on your back.

97
00:07:55,975 --> 00:07:57,237
Coming out of the water, we will clean you
quickly, don't worry.

98
00:07:57,977 --> 00:08:01,140
-The water is very dirty.
-Come on, help us. Think a little...

99
00:08:07,186 --> 00:08:09,984
-Have you acted before?
-Act?

100
00:08:10,156 --> 00:08:13,057
-Yes. You should try it, it's fun.
-I hope.

101
00:08:21,100 --> 00:08:23,034
Now, and then...

102
00:08:43,055 --> 00:08:45,080
Do you smoke? Later...

103
00:09:16,989 --> 00:09:18,980
It would be a piece of the cake.

104
00:09:37,276 --> 00:09:39,210
Slowly. Everything is fine.

105
00:09:40,146 --> 00:09:43,115
It will be easy. You can give
take a look and take off a corner...

106
00:09:43,150 --> 00:09:45,015
Everything ok?

107
00:09:45,117 --> 00:09:47,108
Are you bothering me?

108
00:09:47,219 --> 00:09:49,084
Good. Let's go.

109
00:09:49,188 --> 00:09:51,213
One step to the right. To the right.

110
00:09:52,158 --> 00:09:55,025
OK? Good. One more step.

111
00:09:56,028 --> 00:09:58,087
-Doesn't it work?
-OK, great.

112
00:09:59,065 --> 00:10:00,999
OK. You can pull the rod.

113
00:10:03,135 --> 00:10:06,127
Get up only when you can't
you can hold your breath any longer.

114
00:10:06,205 --> 00:10:08,139
OK. Ready. ACTION!

115
00:10:10,042 --> 00:10:11,031
Action!

116
00:10:19,185 --> 00:10:21,085
It's easy.

117
00:10:21,153 --> 00:10:23,087
-Relax.
-He's good.

118
00:10:38,037 --> 00:10:39,231
Just relax.
OK.

119
00:10:40,139 --> 00:10:42,232
Lend a hand.
Cut!

120
00:10:43,075 --> 00:10:45,134
Great, Xiao-kang.
Thanks, Hunny.

121
00:10:46,112 --> 00:10:48,012
The towel, give him a...

122
00:10:50,182 --> 00:10:53,948
-Come on, get out of the water.
-How do you feel? Well.

123
00:11:03,062 --> 00:11:06,998
-Director, how is the weather?
-Fine, much better....

124
00:11:13,172 --> 00:11:14,935
Thank you.

125
00:11:17,977 --> 00:11:19,103
Here is the key.

126
00:11:20,146 --> 00:11:21,204
Thanks.

127
00:11:33,192 --> 00:11:35,023
Its smell is horrible.

128
00:11:40,099 --> 00:11:41,157
Go wash up.

129
00:11:43,169 --> 00:11:45,069
Oh, here are your glasses.

130
00:15:04,003 --> 00:15:05,937
I'll wash my hands.

131
00:15:35,234 --> 00:15:38,931
Xiao-kang, please turn off the lights.
I need to go to the bathroom.

132
00:15:47,079 --> 00:15:48,205
The curtain, too...

133
00:24:30,001 --> 00:24:31,093
What's wrong?

134
00:24:32,037 --> 00:24:33,129
Did you get hurt?

135
00:24:35,173 --> 00:24:37,164
It couldn't be more
careful?

136
00:24:40,212 --> 00:24:42,009
Can you get up?

137
00:25:44,142 --> 00:25:46,167
Welcome to our plaza.

138
00:25:46,244 --> 00:25:48,906
If you find...

139
00:25:54,019 --> 00:25:54,986
How many?

140
00:25:55,053 --> 00:25:56,111
-Two.
-Two.

141
00:25:56,187 --> 00:25:58,052
-Four here.
-Four.

142
00:25:58,123 --> 00:25:59,157
Here are the coupons.

143
00:25:59,192 --> 00:26:00,920
Thank you very much.

144
00:26:06,998 --> 00:26:07,987
Thanks.

145
00:26:18,944 --> 00:26:20,969
Thank you, here please.

146
00:26:23,014 --> 00:26:24,174
Please come in.

147
00:26:34,125 --> 00:26:37,228
Remember, Saturday, Sunday...
Just call me.

148
00:26:37,263 --> 00:26:39,025
Right. Right.

149
00:27:47,999 --> 00:27:49,023
Where to?

150
00:27:50,035 --> 00:27:51,969
Delivering video tapes.

151
00:27:52,037 --> 00:27:53,197
Delivering. Again.

152
00:27:57,208 --> 00:28:00,143
You know I'm busy
making deliveries.

153
00:28:04,015 --> 00:28:06,142
Busy? No one reminded you of
come get me?

154
00:29:31,035 --> 00:29:33,902
-What?
-Mom, do you have any medicine?

155
00:29:34,172 --> 00:29:37,938
-What there was?
-A little sore throat.

156
00:29:38,076 --> 00:29:39,134
Is it hurting?

157
00:29:40,044 --> 00:29:42,137
I don't know. Everything hurts.

158
00:29:50,088 --> 00:29:51,180
-Where?
Here.

159
00:30:05,970 --> 00:30:08,063
Put on a plaster tomorrow.

160
00:37:06,958 --> 00:37:08,050
Xiao-kang. Xiao-kang. Xiao-kang.

161
00:37:24,175 --> 00:37:26,109
The prosecutor...

162
00:37:27,945 --> 00:37:29,037
used to be...

163
00:37:35,019 --> 00:37:36,111
Also...

164
00:37:41,993 --> 00:37:42,982
What?

165
00:37:45,062 --> 00:37:46,996
Fame.

166
00:37:51,002 --> 00:37:52,936
Fame.

167
00:37:54,171 --> 00:37:56,002
A celebrity.

168
00:37:56,073 --> 00:37:57,097
But...

169
00:37:58,909 --> 00:38:00,001
lately...

170
00:38:01,178 --> 00:38:02,975
your body....

171
00:38:05,082 --> 00:38:07,915
He got sick after that.

172
00:38:08,052 --> 00:38:10,111
The prosecutor used to be
a celebrity in the past.

173
00:38:10,187 --> 00:38:12,917
Lately, he has become ill.

174
00:38:13,157 --> 00:38:14,886
But....

175
00:38:15,092 --> 00:38:16,116
If... the prosecutor...

176
00:38:21,098 --> 00:38:22,087
Yes.

177
00:38:23,034 --> 00:38:24,969
At Pei Hou temple...

178
00:38:25,004 --> 00:38:27,164
before prayers...

179
00:38:27,938 --> 00:38:29,030
have faith.

180
00:38:56,133 --> 00:38:58,966
You can move out of here.

181
00:39:50,154 --> 00:39:53,055
-As? Can you do it?
-I can't.

182
00:39:54,158 --> 00:39:55,955
Why not?

183
00:40:01,198 --> 00:40:03,894
Here. There's some watermelon.

184
00:40:44,175 --> 00:40:46,040
What is...

185
00:40:51,048 --> 00:40:52,982
What's wrong with you?

186
00:41:53,043 --> 00:41:54,169
What happened?

187
00:41:55,045 --> 00:41:56,103
Accident again?

188
00:42:01,118 --> 00:42:03,109
What's wrong with your throat?

189
00:42:03,954 --> 00:42:06,889
You cannot ride a motorbike with the
throat like that...

190
00:42:08,025 --> 00:42:10,050
Haven't been to the doctor yet?

191
00:42:12,129 --> 00:42:13,926
What's going on?

192
00:42:19,136 --> 00:42:21,036
Where are you going?

193
00:42:23,941 --> 00:42:24,999
Where?

194
00:42:25,075 --> 00:42:27,043
It's none of your business.

195
00:42:32,149 --> 00:42:35,050
How can you drive like that?

196
00:43:08,018 --> 00:43:09,110
Is it hurting?

197
00:43:10,020 --> 00:43:12,955
Calm.
It will only hurt a little.

198
00:43:14,191 --> 00:43:16,125
Have patience.

199
00:43:17,127 --> 00:43:18,958
Ready. It's gone.

200
00:43:21,131 --> 00:43:23,998
Press hard and
Give it a squeeze.

201
00:43:44,121 --> 00:43:45,884
Okay. Go.

202
00:46:14,037 --> 00:46:16,062
Get off the bike and sit down.

203
00:46:22,946 --> 00:46:24,072
Two pancakes.

204
00:46:36,994 --> 00:46:38,962
Why don't you sit down?

205
00:46:44,168 --> 00:46:46,864
Two bowls of soup, please.

206
00:46:50,974 --> 00:46:51,941
Here.

207
00:47:01,118 --> 00:47:02,983
Two bowls of soup.

208
00:47:08,959 --> 00:47:10,119
There are some pancakes.

209
00:47:22,139 --> 00:47:23,163
Try.

210
00:47:38,922 --> 00:47:40,082
Try the soup.

211
00:48:05,015 --> 00:48:06,915
Go ahead, eat.

212
00:48:07,017 --> 00:48:08,143
I'm not hungry.

213
00:50:49,012 --> 00:50:50,946
Here. Tilt your head, like this...

214
00:50:51,014 --> 00:50:51,946
What?

215
00:50:52,015 --> 00:50:54,006
A massager.

216
00:50:58,955 --> 00:51:00,081
Go, relax...

217
00:51:04,995 --> 00:51:06,860
Do you feel better?

218
01:04:50,052 --> 01:04:52,043
Xiao-kang. Xiao-kang.

219
01:04:56,058 --> 01:04:58,049
Wake up, I have a medicine.

220
01:05:03,032 --> 01:05:04,056
Chord.

221
01:05:31,894 --> 01:05:32,986
Come on, drink.

222
01:05:47,109 --> 01:05:48,872
He finished?

223
01:06:05,061 --> 01:06:07,029
Inhale. Exhale.

224
01:06:10,933 --> 01:06:11,922
Again.

225
01:06:12,068 --> 01:06:13,899
Exhale. Cert.

226
01:06:16,005 --> 01:06:17,097
Again, inhale.

227
01:06:20,977 --> 01:06:21,966
Relax.

228
01:06:24,046 --> 01:06:25,980
Good. The other side.

229
01:06:34,991 --> 01:06:36,891
Exhale.
This, again.

230
01:06:38,060 --> 01:06:39,084
Inhale.

231
01:06:39,962 --> 01:06:40,986
Exhale.

232
01:06:41,063 --> 01:06:43,054
Great. Very good.

233
01:06:46,035 --> 01:06:47,059
Relax.

234
01:06:56,979 --> 01:06:59,004
Inhale. Exhale. Again.

235
01:07:10,960 --> 01:07:12,086
Inhale.

236
01:07:13,029 --> 01:07:15,020
Exhale, exhale.

237
01:07:18,100 --> 01:07:20,068
Inhale, exhale.

238
01:07:22,004 --> 01:07:23,005
Once again.

239
01:07:23,040 --> 01:07:25,132
Inhale. Exhale.

240
01:07:27,877 --> 01:07:28,969
Very good, very good.

241
01:07:49,098 --> 01:07:51,862
301 22575.

242
01:08:08,951 --> 01:08:10,919
Al�. Qin Xi Restaurant?

243
01:08:12,088 --> 01:08:14,056
Is there someone called
Lu Xiao-ling?

244
01:08:15,057 --> 01:08:16,992
I don't want to pressure you.

245
01:08:17,027 --> 01:08:19,961
I just want to say that the son
Hers is in the hospital.

246
01:08:20,963 --> 01:08:23,022
No. Her son is
at the hospital.

247
01:09:48,150 --> 01:09:49,981
Xiao-kang.

248
01:09:50,953 --> 01:09:52,978
Xiao-kang, what are you doing?

249
01:09:53,155 --> 01:09:56,921
-What are you doing with yourself?
-Leave me alone.

250
01:09:57,092 --> 01:09:59,060
What it was?

251
01:10:04,099 --> 01:10:05,896
What happened now?

252
01:10:06,001 --> 01:10:07,025
Just leave me alone.

253
01:10:07,102 --> 01:10:11,095
Why are you struggling
like this?

254
01:10:13,075 --> 01:10:16,044
Why? Now,
be a good boy.

255
01:10:23,018 --> 01:10:25,043
Don't act that way.

256
01:10:34,129 --> 01:10:36,029
I just want to die.

257
01:10:41,070 --> 01:10:43,004
No.

258
01:12:57,139 --> 01:13:01,041
Let me explain. Your body was
invaded by a foreign element

259
01:13:01,910 --> 01:13:04,902
It's stuck in your throat.

260
01:13:05,948 --> 01:13:10,044
This needs to be encouraged.

261
01:13:10,919 --> 01:13:13,979
Only after that,
can be cured by the doctor.

262
01:13:14,990 --> 01:13:19,927
I will medicate him tomorrow morning.
I'll watch him a little more.

263
01:13:20,162 --> 01:13:22,931
You call me at 6:30.

264
01:13:22,966 --> 01:13:24,865
Call at 6:30.

265
01:13:24,967 --> 01:13:26,059
Yes. Call me.

266
01:13:26,969 --> 01:13:28,061
One more thing.

267
01:13:28,904 --> 01:13:31,839
I should be able to say it tomorrow...

268
01:13:32,007 --> 01:13:34,840
Whether you need to pay for another consultation or not.

269
01:14:34,069 --> 01:14:36,902
Master Liu? Lee is here.

270
01:14:37,906 --> 01:14:41,009
We are from Taipei. My son
and I visited him for treatment.

271
01:14:41,044 --> 01:14:42,840
Yes, yes, yes.

272
01:14:53,088 --> 01:14:54,851
Yes yes.

273
01:14:57,092 --> 01:14:59,856
We need to wait a few days.

274
01:15:00,863 --> 01:15:01,989
I understand.

275
01:15:02,097 --> 01:15:03,928
Thank you, Master Liu.

276
01:15:03,999 --> 01:15:05,091
Yes. Goodbye.

277
01:15:10,906 --> 01:15:12,032
It's Master Liu.

278
01:15:12,107 --> 01:15:14,974
The spirits didn't see him last night.

279
01:15:15,043 --> 01:15:17,910
We'll have to wait another day.

280
01:25:22,884 --> 01:25:25,853
The bathroom is right below,
It's your right.

281
01:45:14,941 --> 01:45:16,966
That's him. Good morning, Master Liu.

282
01:45:38,965 --> 01:45:41,024
Instruct us to return to Taipei.

283
01:45:46,006 --> 01:45:47,906
I know, I understand.

284
01:45:50,043 --> 01:45:51,943
Will he improve?

285
01:46:00,787 --> 01:46:01,845
Yes.

286
01:46:01,988 --> 01:46:03,853
Thank you.

287
01:46:03,924 --> 01:46:05,983
Thank you, Master Liu. Goodbye.

288
01:46:34,888 --> 01:46:36,753
Xiao-kang. Get up...

289
01:46:39,893 --> 01:46:40,917
Wake up.

290
01:46:53,940 --> 01:46:56,932
Master Liu said that the spirits
they had instructed us...

291
01:46:59,045 --> 01:47:01,980
...returning to Taipei
and look for another doctor

292
01:47:02,082 --> 01:47:04,949
It is no longer necessary to visit your temple.

293
01:47:32,913 --> 01:47:35,006
Let's go. Let's have our breakfast.

294
01:53:06,846 --> 01:53:09,940
Subtitles in Portuguese:
Marcelo Massano


